Mit langjährigen Erfahrungen im Online- und Offline-Marketing ist Meike Wendt bei Schmieder Übersetzungen eingestiegen, um dem Sprachdienstleister neue Wege aufzuzeigen. Das gebürtige Nordlicht hat das Ziel, über verschiedenste Kanäle noch bekannter zu machen, dass Schmieder die Übersetzungsagentur für Marketingtexte im deutschsprachigen Raum ist.
Währenddessen bringt Sascha Weber seine Expertise in den IT-Prozessen ein. Der erfahrene Produktentwickler kümmert sich darum, dass die Translation-Memory-Systeme genau auf die Anforderungen der Interessenten feinjustiert werden. Das gilt für den Datenaustausch bei der Website-Übersetzung ebenso wie für die Anbindung an ERP-Systeme oder die Synchronisation der Terminologiedatenbank mit dem Kundenportal von Schmieder.
Zusammen mit dem Team im Projektmanagement, der Qualitätssicherung und den 450 Übersetzungsprofis ist Schmieder Übersetzungen damit noch besser aufgestellt.